Palabras Japonesas sin traducción al Español.

Si estás aprendiendo japonés y te gustaría aprender palabras que no tienen traducción al español pero que tienen un bello significado, aquí tienes una lista que te dejará a ti y a tus amigos nativos con la boca abierta.

1) しょうがない (shoganai)
El significado literal de ‘shoganai’ es ‘no hay nada que se puede hacer’, pero no se usa de manera desalentadora, sino que se usa como manera de aceptar que algo que querías conseguir realmente estaba fuera de tu control. Ayuda a la gente a darse cuenta de que no ha sigo su culpa y de que pueden seguir adelante sin arrepentirse.

2) 改善 (kaizen)
Literalmente significa ‘’cambiar a mejor’’. Normalmente es una palabra que se usa en el contexto de los negocios como manera de representar que aunque ahora las cosas vayan mal, cambiarán para mejor

3) 浮世 (ukiyo)
Aunque ahora es una palabra que no se usa mucho, muchos la recordarán de la película de ‘El viaje de Chihiro’, puesto que el lugar en el que la protagonista trabaja es un ‘ukiyo’. Literalmente significa “浮 – flotar” y “世 – mundo/sociedad”, aunque también suele interpretarse como ‘’vida que dura poco’’. Esta palabra se usaba para referirse a la vida en la época Edo japonesa, donde la gente solía escapar de las presiones de la vida y del estado samurai a través del teatro, casas de té, etc.

4) 花吹雪 (hanafubuki)
花 literalmente significa ‘flor’ o ‘pétalo’, aunque también ‘flor de cerezo’ y吹雪 significa ‘tormenta de nieve’, pero esta palabra se usa para referirse a cuando las flores del cerezo son azotadas por el viento y caen todas a la vez, haciéndolo parecer una tormenta de nieve.

sakuranieve

5) 生き甲斐 (ikigai)
‘生き – Iki’ significa vivir o estar vivo y ‘甲斐 – kai’ siginifica valor, uso. Como dicen los japoneses, todo el mundo tiene un ‘ikigai’. Se refiere a lo que nos levanta por las mañanas, a lo que nos mueve en la vida, nuestra motivación para seguir vivos. Puede ser el trabajo, la familia, tu ser querido, tus hobbies, etc.

ikigai

6) 恋の予感 (koi no yokan)
Aunque esta palabra suele asociarse el concepto de amor a primera vista, tiene más que ver con el hecho de conocer una persona por primera vez y tener la epifanía de que aunque ahora mismo no haya sentimientos el uno por el otro, es inevitable que eventualmente te enamorarás del otro. La palabra literalmente se traduce como ‘’premonición de amor’’, puesto que ‘恋 – koi’ significa amor y ‘予感 – yokan’ significa premonición.

7) 鏡花水月(kyouka suigetsu)
Tanto una flor en el espejo como el reflejo de la luna en el agua son cosas que no se se pueden tocar. Esta palabra japonesa se refiere a aquellas cosas, sentimientos sobretodo, que aunque son visibles, no pueden tocarse, como la belleza o la felicidad. Algo que puedes sentir en tu pecho pero no puedes describir con palabras.

luna

8) 高嶺の花 (takane no hana)
Esta palabra literalmente significa ‘’flor en la alta cima’’, puesto que ‘’高嶺 – takane’’ significa ‘’alta cima’’ y ‘’花 – hana’’ significa flor. Pero a lo que realmente hace referencia es a algo que es inalcanzable, una meta que no se puede lograr, algo fuera de nuestras posibilidades. Por ejemplo, escalar una montaña en tacones, ¡es una flor en la alta cima!

9) 食い倒れ (kuidaore)
Para los amantes de la comida pero de bolsillo vacío, esta es la palabra perfecta. Kui (食い) significa comer y 倒れ (daore) significa gran deuda, aunque también viene del verbo倒れる (daoreru) que significa declararse en quiebra. Esta palabra se usa, como podréis adivinar, en aquellas personas que comen sin importar el precio y que serían capaces de comer hasta quedarse sin dinero.

10) お疲れ様です(otsukaresama desu)
Esta palabra o pequeña frase en japonés no puede ser traducida solo con una palabra al español. ‘’Otsukare’’ se usa muchas veces al final del día, para trabajadores o estudiantes, como manera de decirles que hoy han trabajado duro. Literalmente podría traducirse a ‘’hoy ha sido un día duro y debes estar cansado’’, pero se utiliza como manera de agradecer a la otra persona por su trabajo incansable sin el cual el día no habría sido el mismo.

Como podemos observar, el japonés es un idioma que tiene muchas palabras que esconden un significado tan profundo que es muy difícil traducirlas al español y que conserven su sentido completo. Aún así, esperamos que con este post hayáis aprendido nuevas palabras que ayuden en vuestro estudio del idioma. お疲れ様です !

¡Compártelo!

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *