FACILIDADES Y DIFICULTADES DE APRENDER COREANO

En este post vamos a hablar sobre las facilidades y dificultades que puede presentar aprender el idioma coreano desde la perspectiva del español. Daremos también algunos consejos para saber cómo afrontar el idioma, y qué puede ayudar en su aprendizaje.

Dificultades para aprender coreano 

Más vocales, más formas de pronunciar. El idioma coreano tiene un total de 11 vocales simples (아 /a/, 어 /eo/, 오 /o/, 우 /u/, 에 /e/, 애 /ae/, 이 /i/, 으 /eu/, 의 /eui/, 외 /oe/, 위 /ui/), 6 vocales iotizadas (야 /ya/, 여 /yeo/, 요 /yo/, 유 /yu/, 예 /ye/, 얘 /yae/) y 4 diptongos (와 /wa/, 워 /wo/, 왜 /wae/, 웨 /we/). 

Por ello, la pronunciación puede complicarse: por ejemplo, en español solo tenemos una “o”, por lo que es muy común que en coreano se pronuncien las vocales “오” /o/ y “어” /eo/ de la misma forma. Sin embargo, también puede ocurrir lo contrario: en el caso de esas vocales que se pronuncian igual (como “애” y “에”), la única solución es memorizar con cual de ellas se escribe la palabra en cuestión.

Pronunciación en coreano.

Aprender a leer en coreano con romanizaciones. Es común que al iniciarse en el idioma busquemos cuál es el equivalente de un carácter en nuestro idioma nativo. Al no tener un sonido que represente cada carácter coreano, a la hora de romanizar es necesario usar conjuntos de letras españolas que se asimilen al sonido.

 La clave para leer el coreano romanizado, por lo tanto, es pensar primero de qué forma hay que poner los labios para decir después otra letra diferente. Por ejemplo, en español no existe un sonido concreto para pronunciar la letra “으”, por lo que tenemos que usar “eu” para expresar que poniendo la boca como para decir “e”, decimos “u”.

Facilidades para aprender coreano

A pesar de ser un idioma muy distinto al español, hay algunos elementos que facilitan el aprendizaje del coreano y, a su vez, algunos aspectos similares que pueden servir de ayuda a los hispanohablantes.

Caracteres en vez de sílabas. Uno de los elementos similares es la escritura. Si bien el japonés y el chino tienen distintos tipos de alfabetos, en el coreano solo hay uno, y, aunque la forma de escribir sea distinta, el alfabeto está compuesto por vocales y consonantes como el español, y no por sílabas como los alfabetos silabarios de China y Japón.

Comparación entre coreano, japonés y chino.

Conjugación de los verbos. Debido a la neutralidad del idioma, sin importar la persona en la que esté conjugado el verbo, este se dirá de la misma forma (un aspecto que estamos seguros de que va a gustar a todo estudiante de coreano). A continuación, podéis ver un ejemplo de ello:

  • Yo duermo → 자요 /jayo/.
  • Tú duermes → 자요 /jayo/.
  • Él/ella duerme → 자요 /jayo/.

Como se puede apreciar en estos ejemplos, tampoco se usa el pronombre, y es que en coreano, a pesar de que sí hay, no se usan comúnmente.

Palabras del inglés. Otra facilidad que presenta el idioma se encuentra en el gran número de préstamos y anglicismos, es decir esas palabras que se han adquirido del inglés. Al igual que ocurre en España, existe cierta cercanía al idioma, y por ello se han adoptado términos (sobre todo relacionado con el mundo de la tecnología y la actualidad) que, a pesar de ser escritas en coreano, suenan como palabras inglesas. Un ejemplo de ello es la palabra teléfono, que en inglés es handphone y en coreano 핸드폰 /haendeupon/.

Consejos para aprender coreano

  • Usar un traductor que te dé la opción de escucha. Nuestra recomendación es que si vas a aprender coreano, uses un traductor que te lea cada letra para así hacerte una idea de qué sonido representa cada carácter. Esto es para evitar tener que hacer uso de las romanizaciones, ya que pueden ser causa de confusión ulterior.
  • Producción cultural. La gran producción musical, de películas y de serie de Corea, además de ser una de las razones principales por la que muchos se acercan por primera vez a este idioma, constituyen además una manera para memorizar vocabulario más divertida y entretenida que el mismo estudio. Sobre todo a través de las canciones, ciertas palabras en las que se pone más énfasis o ciertas frases que se repiten en cada estribillo, de tanto repetirlas e imitarlas, acabarán quedándose en tu cabeza.
  • Perfecciona la escritura. Ten en cuenta siempre que, aunque cada carácter sea una letra, para escribir las vocales sin consonantes es necesario acompañarlas siempre de “ㅇ” ( 아 en vez de ㅏ).
  • Compagina el estudio del idioma con el estudio de la cultura. Para aprender un nuevo idioma, es muy importante conocer la cultura que hay detrás y que muchas veces la condiciona. En el uso de diferentes registros, en la preferencia por el honorífico en ciertas situaciones, en los gestos que puedan acompañar algunas palabras o expresiones: la cultura se encuentra en todos estos aspectos y representa la parte más viva del propio idioma.
  • Estudiar en el extranjero. Lo ideal para aprender bien un nuevo idioma y también la mejor manera para dedicarse al estudio de la cultura y de las costumbres de un país es meterse de lleno en él y… ¿qué mejor forma que ir al país de origen donde todo el mundo habla coreano? De esta forma es más fácil que se te haga el oído al sonido y que practiques a diario y, al mismo tiempo, que descubras todos los aspectos y los detalles de la vida cotidiana que hacen que te puedas convertir en un coreano (casi) nativo.
  • Sobre todo… ¡no te desanimes! Intenta estudiar y practicar a diario, pues ya sabes, ¡la práctica hace al maestro!
  • Un consejo más… Si eres principiante completo y te interesaría aprender el idioma, no olvides que en Wabasi te damos la posibilidad de aprender coreano desde cero con una plataforma diseñada exclusivamente para hispanohablantes. Y si quieres probarla, ¡la primera unidad es GRATIS!
Logo de la página de Wabasi.

Podemos concluir que a los hispanohablantes nos resulta más fácil el aprendizaje del coreano que el del japonés, ya que podemos asignar a cada carácter coreano un equivalente de las letras españolas. Sin embargo, la mayor dificultad que observamos es desde el punto de vista fonético, debido a que el coreano presenta una serie de sonidos más específicos que no tienen un equivalente directo en nuestra lengua.

¿Qué opinas del coreano? ¿Crees que es más difícil que el japonés? ¿Por qué estudiarías este idioma? Déjanos un comentario para saber tu opinión.

¡Compártelo!

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *