SLANG JAPONÉS PARA LAS REDES SOCIALES

¡Hola a todos y bienvenidos! En esta ocasión, el post va a tratar sobre el slang o jerga japonesa. Seguro que en alguna ocasión os habéis topado con alguno de estos emoticonos y no sabíais muy bien su significado. Os lo explicamos en este post!

En las redes sociales, correos y SMS, es muy común usar jergas para las emociones, utilizando símbolos para formar diferentes caritas que representen el sentimiento del que escribe cuando es complicado expresarlo a través de las palabras. Estos son los llamados Kaomoji (顔文字):

Resumen emoticonos japoneses (fuente)

Hay muchas variaciones de los emoticonos, ya que cada persona lo modifica para expresar de manera más fiel sus emociones. Algunos son mucho más elaborados, aquí os vamos a dejar los básicos y a partir de ellos podrás entender los más complejos!

EMOTICONO JAPONÉS SIGNIFICADO ESPAÑOL
^_^ Estar feliz
T_T Llorando/ triste
(>_<) Sentir dolor
(*^_^*) Estar avergonzado
>.< / ¬¬ Estar molesto
(♥_♥) Amor
\(^O^)/ Celebrar algo
(ㆆ_ㆆ) Estar aburrido
≧◇≦ Emocionado

PALABRAS COLOQUIALES

Una vez hemos visto estos emoticonos, vamos a aprender algunas expresiones que usan los japoneses jóvenes en su día a día y que son necesarias saber para entender la cultura japonesa y no quedarnos atrás con los nuevos coloquialismos.

JAPONÉS ESPAÑOL
パリピ
[parii-pi]
Persona a la que le gusta salir de fiesta (party-people)
インスタ映え
[insta bae]
“foto de instagram” foto tan bonita que puedes subirla a tus redes sociales
すこ
[suko]
“Me gusta” de las redes sociales, se usa de forma escrita (comentarios, etc)
○○しか勝たん
[ …. shika katan]
“El mejor…”
あたおか
[ataoka]
Estás loco
推し
[oshi]
Persona a la que apoyas y de la que eres fan
誰推し? [dare oshi] ¿De quién eres fan?

Estos son algunos ejemplos de las nuevas palabras que son creadas y usadas en internet por las generaciones más jóvenes. ¿Las habías visto alguna vez?

PALABRAS ABREVIADAS

Lo último que vamos a ver en este post son las palabras abreviadas más comunes en japonés.

PALABRA ABREVIADA PALABRA ORIGINAL ESPAÑOL
スーパー 
[ Suupaa]
スーパーマーケット
[ Sūpāmāketto ]
Supermercado
アパート
[Apaato]
アパートメント
[apatomento]
Apartamento
コンビニ
[konbini]
コンビニエンスストア
[Konbiniensusutoa]
Tienda de conveniencia
スタバ
[Sutaba]
スターバックス
[Sutābakkusu]
Starbucks
マック/マクド
[Makku/Makudo]
マックドナルド
[Makkudonarudo]
McDonald’s
アイス 
[Aisu]
アイスクリーム
[ Aisukurīmu
Helado (ice cream)
サンド
[sando]
サンドイッチ
[Sandwhich]
Sandwhich

Recordad que en este post hemos visto lenguaje coloquial para usar con vuestros amigos, en ningún caso para situaciones formales.

¿Sabéis alguna otra palabra o abreviación que usen los japoneses con gente cercana? ¡Déjanoslo en los comentarios!

También os dejamos por aquí otro post en el que hablamos de la rutina diaria de los japoneses.

¡Compártelo!

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *