VESTIDO TRADICIONAL COREANO: HANBOK

En el post de hoy vamos a hablaros del vestido tradicional coreano,  os explicaremos un poco sus partes y los diferentes usos que han tenido en el tiempo.

Esto puede veniros muy bien si al visitar Corea os apetece hacer turismo por los palacios, ya que si alquilais un hanbok os permiten entrar gratis en varios de los palacios.

El hanbok (한복) o Joseon-ot (조선옷)​ es el vestido tradicional coreano. A menudo, se caracteriza por tener colores llamativos y ser de líneas simples sin bolsillos. Aunque el término significa literalmente “ropa coreana”, la palabra hanbok hoy se refiere específicamente al hanbok del período Joseon (1392-1910) y se usa como ropa semiformal o formal durante los festivales y celebraciones.

En la antigüedad los colores tenían un gran significado social, pues se usaban para distinguir al pueblo de la realeza; a las mujeres casadas de las solteras e, incluso en la actualidad, a la madre de la novia y la del novio en las bodas. Con la introducción de las costumbres modernas en Corea ha disminuido mucho el uso del hanbok como ropa diaria. No obstante, aún puede verse en bodas o reuniones sociales.

Los hanbok tienen dos versiones, para hombres y para mujeres.El hanbok está compuesto por una blusa con mangas amplias como alas y una falda mucho más larga que la blusa. Lleva una cinta que acentúa la línea del busto. Muchos incluyen bordados que añaden elegancia al vestido.

A continuación vamos a explicaros las partes de los hanboks:

Jeogori (저고리) 

El jeogori es la prenda superior del hanbok, tanto en el hanbok de los hombres como en el de las mujeres, cubriendo los brazos y torso.​ Los constituyentes básicos de todo jeogori son:

  • El gil (길) es la sección grande de la prenda en la parte delantera y la espalda. 
  • El git (깃) es una banda de tela que rodea al cuello. 
  • El dongjeong (동정) es un collar blanco extraíble colocado sobre el extremo del git. 
  • El goreum (고름) es la junta que ata al jeogori.​ 
  • El jeogori de las mujeres puede tener además un keutdong (끝동), el keutdong es una especie de brazalete dispuesto en el extremo de las mangas y de un color diferente a las mismas.

Chima (치마)

En idioma coreano la palabra chima es prácticamente equivalente a la española falda. Hay varias clases de chima: de capa simple, doble y acolchada. La Pul-chima (풀치마) es la chima con la parte de atrás plegable, mientras que la Tong-chima (통치마) es la falda en tubo. El color de la chima es diferente según la posición social de los usuarios y en ocasiones especiales: la novia normalmente se pone una chima rojo con jeogori amarillo o verde en la boda.

Baji (바지)

El término baji indica la parte inferior del hanbok de los hombres. Es el término formal para pantalones en coreano. En comparación con los pantalones occidentales, el baji no se entalla o ciñe sino que es holgado. Normalmente, hay dos cordeles para ajustarse a la cintura el baji según sea necesario.

Po (도)/ Dopo (도포)

La palabra po o dopo indica al abrigo coreano y cuando se viste el po muchas veces tiene un papel muy importante para demostrar cortesía. Generalmente el po se viste sobre la chima femenina o sobre el jeogori masculino.

Jokki (조끼) y magoja (마고자)

El jokki  es un tipo de chaleco mientras que el magoja es una especie de chaqueta. Aunque tanto el jokki como el magoja fueron creados a finales del reino Joseon en el que la cultura occidental comenzó a afectar a Corea, las dos prendas han sido consideradas como la ropa tradicional. Cada una de estas prendas se pone encima de jeogori para dar abrigo y un cierto estilo. El magoja tiene su origen en Manchuria, no tiene git, o sea la pieza de tela que rodea al cuello,​ y ni el goreum o cordón de la blusa.

El magoja era originalmente una prenda de uso exclusivamente masculino, pero más tarde se convirtió en una ropa unisex. Sin embargo el magoja para los hombres es más largo que de las mujeres, por lo que sus dos lados se quedan abiertos. Normalmente, el magoja está hecho de piezas de seda, y está adornado con uno o dos botones y adherido al lado derecho lo contrario a lo que ocurre con el magoja de las mujeres, en el que queda por el lado izquierdo.

Tipos de hanbok según sus usos

Gwanbok

Es un término coreano que se refiere a todos los atuendos formales de los funcionarios del gobierno. Comenzaron a ser usados desde el período de Silla hasta la dinastía Joseon.

Gonryongpo (곤룡포)

Era otro tipo de gwanbok para los reyes, con bordados de hilo de oro representando a dragones. El Gonryongpo era usado por los monarcas como traje oficial durante los días en que los vasallos y funcionarios se reunían para audiencias. Se vestía como muestra de cortesía y para rituales importantes, de tal modo que los diseños variaban entre los hanbok que usaba el rey y los que usaban los príncipes. 

Traje de novios

En la boda tradicional coreana, la novia viste una chima (falda) roja, el jeogori es más ornamentado (con colores como el rojo, verde o amarillo de tonos cercanos al ocre) y finalmente viste wonsam (원삼), un tipo de ropa de mujer, con un yongjam (용잠), que es un pasador ornamental con la forma de la cabeza de un dragón. Encima de su cabeza, suele ponerse un jokduri (족두리), que es un peinado postizo con joyas. El wonsam se caracterizan por su manga muy larga para que las manos de las novias no se vean desde el exterior.

 Los vestidos de la novia van adornados con diversas figuras, principalmente adornos con flores de Paeonia suffruticosas o con bordados y estampados que representan a tales flores las cuales indican riqueza y prosperidad en la cultura coreana.

Para los novios varones, el diseño del hanbok es relativamente sencillo. El traje de los novios se caracteriza por el uso de un sombrero especial llamado samo-gwandae (사모관대) tal sombrero fue usado por los administradores durante la dinastía Joseon.

Espero que os haya gustado e interesado, dejadnos saber que os ha parecido el post en los comentarios y si alguna vez os habeis probado un hanbok.

¡Compártelo!

Comentarios

  1. Pingback: El bordado en la cultura coreana – CUZCHIKI

  2. Pingback: La Ropa China en la Antigüedad - En la picota

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *