CÓMO DESPEDIRSE EN COREANO

En Corea del Sur, la forma de despedirse en coreano varía dependiendo de la edad, estatus de las personas o la formalidad de la situación en la que se encuentren, lo que está muy ligado a la cultura coreana. En este post os enseñamos cómo despedirse en cada situación, recalcando las diferencias entre el estilo informal, formal y honorífico, aprendizaje necesario para la comunicación. A la hora de despedirse en este idioma, debemos tener en cuenta si somos la persona que se está marchando o por el contrario, la persona que se queda y se despide de aquel que se marcha.

A continuación os mostramos con más detalle las frases más utilizadas para despedirse. 

DESPEDIRSE EN HONORÍFICO

ANNYEONGHI GASIPSIO – 안녕히 가십시오 

A diferencia del español, donde nos encontraríamos con una manera de hablar más formal y otra informal, en coreano tenemos también el honorífico. Es una manera que normalmente se utiliza en eventos formales o ámbitos profesionales como pueden ser la radio y la televisión.

ANNYEONGHI GYESIPSIO – 안녕히 계십시오

Otra de las formas honoríficas para decir “adiós” en coreano que se puede usar en anuncios o informes.

Despedirse de manera honorífica (Fuente)

Despedirse formalmente

ANNYEONGHI GASEYO – 안녕히 가세요

Esta es utilizada por la persona que se queda, hacia la persona que se marcha. La palabra 안녕 (su romanización, annyeong) se puede utilizar tanto para saludar como para despedirse de manera informal. 가세요 (gaseyo) procede del verbo 가다 (gada) que significa “ir”. Es formal, diciéndole a la otra persona que se marche. 

ANNYEONGI GYESEYO – 안녕히 계세요

En este caso, esto lo utiliza aquel que se está marchando, al contrario que la forma anterior. Encontramos 계세요 (gyeseyo) que es la forma honorífica de 있으세요 (isseuseyo) procedente del verbo 있다 (itda) que significa ‘existir’ o ‘ser’. 

Normalmente se pueden confundir ambas formas por las similitudes en la pronunciación, sin embargo con esta breve explicación y práctica, cualquier persona conseguirá entenderlo.

Despedirse formalmente entre personas de diferente edad (Fuente)

GASEYO – 가세요

Es la manera formal de 가요 (gayo) para despedirse. Significa “ve” y normalmente veremos que lo utilizan personas de mayor edad al despedirse de los jóvenes.

NAEIL BWAYO – 내일 봐요

Esta frase significa “nos vemos mañana” o “hasta mañana”. Es una manera formal de despedirse y, al igual que en los ejemplos anteriores, se puede convertir tanto en honorífica como en informal. 

La opción informal sería 내일 봐 (naeil bwa), utilizada principalmente en círculos cercanos, como puede ser con familia o amigos. Por último, la manera honorífica 내일 봅시다 (naeil bobshida) que se usa en ambientes más formales o profesionales. 

Despedirse de manera informal

JAL GAYO – 잘 가요

Otra alternativa, algo menos formal, es 잘 가요 (jal gayo) que significa literalmente “ve bien” y se utiliza cuando la persona de la que nos estamos despidiendo se marcha. La manera más informal de esta forma es 잘 가 (jal ga), excluyendo el -요 (yo).

Cómo despedirnos al irnos de manera informal (Fuente)

JAL ISSEO – 잘 있어 / JAL ISSEOYO – 잘 있어요

Ambas son informales, significando “que estés bien”, sin embargo la segunda es algo más formal, por lo que se debe realizar una reverencia. Aún así, no es utilizada con alguien de mayor edad, personas de la misma edad o con quien no haya una diferencia significativa.

NAJUNG-E BWAYO – 나중에 봐요 / NAJUNG-E BOEBGESSSEUBNIDA – 나중에 뵙겠습니다

Significa “nos vemos pronto” y se puede decir tanto de manera formal como informal. 나중에 봐요 es estándar y lo podemos convertir en informal quitándole el -요. Por otra parte, 나중에 뵙겠습니다 es la manera más formal.

Aquí podéis encontrar, de manera resumida, las formas que más se utilizan en cada ocasión, aunque como hemos visto en este post, hay una gran cantidad de ellas. 

Annyeong 안녕 Informal
Annyeong gaseyo 안녕히 가세요 Formal
Annyeong gasipsio 안녕히 가십시오 Honorífico

¡Esto es todo! Si os interesa lo relacionado con los saludos asiáticos, puedes visitar nuestros posts cómo saludar en coreanocómo saludar en japonés o expresiones de día a día en coreano.

¡Compártelo!

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *